Re: Research


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Christianity and Homosexuality Discussi Board ] [ FAQ ]

Posted by X on June 20, 19102 at 16:09:47:

In Reply to: Re: Research posted by Jeremy S. on June 20, 19102 at 01:30:08:

: I do not have a problem with gays. I have made that clear time and time again. I do not believe animals go to heaven. Jesus did not die for their sins. They do have a belief in Jesus.

Animals dont need to be forgiven for sins because animals dont even know what sins are.

There is no judgment after they die. Actualy on my vacation there were four homosexuals on the trip. They were a friends friend kind of thing. Two woman, and two men. They only spent three days on the trip. I spent about 5 hours one night just talking and playing cards with them after everyone else went to bed. The only difference between us is that they wore Gucci designer clothes while camping. Not enough for me to hate them or ignore them. I had fun, and was glad to meet them.

Thats great Im glad you had fun.

: Since you give up plenty of "off the top of your head descisions and advice" I'll give you some back.

sounds good.

Stop looking for the hate and problems with people who do not except homosexuality as normal.

I never onceimlpied that you hate homosexuals. I said "IF" you have a problem. As for being normal, that is the point i borught up the animals to issultrate that homosexuality is part of life and is not changable.

I think the act of same sex sex is wrong. That is all. I like people, I like meeting people. I enjoy other company. People who have lived other then me, no matter what "other" is. I can't live as a black slave, but I can learn something from a old documentary. I can learn what it was like in world war I or II, but I'll never be able to be there. So get off your band wagon. You are not correct.

I'm not correct? Not correct.. about what, the bible? If I am, then be so kind as to show me why? The bible never condemns gays, so either back up your assertion or retract it.


:You are not 100% right all the time on everything you know. There is a chance that everyone is wrong.

I asked you not to imply that I said I was always right.. I have never claimed to be right on everything. But I do believe I am correct on this biblical issue because I have done extensive reasearch and it defies logic to say God disaproves of gay sex since God never condemns it in "his word".

:Maybe all translations are wrong. Maybe Jesus's name was richard. Neither of us can read the scrolls. So you can just keep on believing your way, and me- mine.

Not all translations are wrong. There are just translation errors, some may be on purpose while others may just be honest mistakes caused by lack of research.

I want to show yuo different translations of the greek word arsenokoitai... because you are putting too much faith into translations like the NIV, KJV. etc.

The Latin Vulgate, (year 405), translates it as "masculorum concubitores";

Wyclif (1508) tranlates it as "synne of Sodom" (Rather absurd if you ask me);

the Geneva Bible (1560) translates it as "bouggerers";

Bishops Bible (1586) translates it as "liers with mankinde";

King James Authorized Version (1611) translates it as "abusers of themselves with mankind" (huh? "abusers of themselves"?- self mutilation?);

Darby (1890) translates it as "abuse themselves with men" (more self mutilation?);

RVA. (1909) has it as "los que se echan con varones";

Louis Segond (1910) translates it as "les infames";

Goodspeed Bible (1951) translates it as "given to unnatural vice";

Jerusalem Bible (French) (1955) goes beyond the lexial evidence and translates it as "people with infamous habits" (?!);

Phillips (1958) tranlates it as "pervert";

the Amplified Version (1958) translates it as "those who participate in homosexuality";

the Jerusalem Bible (German) (1968) translates it as "child molesters"

the Jerusalem Bible (English) (1968) translates it as "sodomites" (hhhmmm, that's interesting because Sodom was full of rapists, not homosexuals);

the Revised Standard Version (1971) translates it as "sexual perverts".

I think that's enough for now... my point has been made.... translators are not taking the time to actually study the evidence... and in some cases [Jerusalem Bible (French) (1955)], going well beyong the lexical data.

So, which translation is correct?

: At least I don't bash anyone.

I know you dont, I'm glad you dont.

:I don't make rediculous descisions about anyone. I dont hold myself and my thoughts superior to anyone.

Neither do I and I never accused you of it.

:I don't think gays are child molestors and rapist. I get my information from the bible. I do not pass it off as my own.

If yu get your information from the bible, then please be so kind as to show me wheer God condemns gays... Ive asked you before... each time youve neglected to provide any counter arguments.

If you dont want to engage in an honest bible discussion then please refrain from stating your position is biblical without showing any evidence our counters.

: Incase anyone forgot...

: I D O N O T H A T E G A Y S.

Thats nice to know, but i never thought that you did.

X


: Jeremy S.




Follow Ups:



Post a Followup

Name:
E-Mail:

Subject:

Comments:

Optional Link URL:
Link Title:
Optional Image URL:


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Christianity and Homosexuality Discussi Board ] [ FAQ ]