| Version | Year | Translation | |
| Koine Greek | 56 | malakoi | arsenokoitai |
| Latin Vulgate | 405 | molles | masculorum concubitores |
| Wyclif | 1508 | lecchouris | synne of Sodom |
| Tyndale | 1525 | weaklings | abusers of themselves with mankynde |
| Great Bible | 1539 | weaklynges | abusers of themselves with mankynde |
| Geneva Bible | 1560 | wantons | bouggerers |
| Bishops Bible | 1568 | effeminate | liers with mankinde |
| Reims-Douai | 1609 | effeminate | liers with mankind |
| King James Authorized Version | 1611 | effeminate | abusers of themselves with mankind |
| The Revised Version | 1811 | effeminate | abusers of themselves with men |
| Darby | 1890 | those who make women of themselves | abuse themselves with men |
| Young | 1898 | effeminate | sodomites |
| American Standard Version | 1901 | effeminate | abusers of themselves with men |
| RVA | 1909 | los afeminados | los que se echan con varones |
| Louis Segond | 1910 | les effimines | les infames |
| Wesley's New Testament | 1938 | guilty of unnatural crime | |
| Goodspeed | 1951 | sensual | given to unnatural vice |
| Jerusalem Bible (French) | 1955 | effeminate | people with infamous habits |
| Phillips | 1958 | effeminate | pervert |
| Interlinear Greek-English New Testament | 1958 | voluptuous persons | Sodomites |
| The Amplified Version | 1958 | those who participate in homosexuality | |
| New English | 1961 | homosexual perversion | |
| New American Standard Bible | 1963 | effeminate | homosexuals |
| Today's English Version | 1966 | homosexual perverts | |
| Jerusalem Bible (German) | 1968 | sissies | child molesters |
| Jerusalem Bible (English) | 1968 | Catamites | Sodomites |
| New American Catholic | 1970 | homosexual perverts | sodomites |
| Revised Standard Version | 1971 | sexual perverts | |
| The Living Bible | 1971 | homosexuals | |
| New International | 1973 | male prostitutes | homosexual offenders |
| New King James | 1979 | homosexuals | sodomites |
| rev Luther Bibel | 1984 | lustknaben | knabenschander |
| Elberfelder Bibel | 1985 | Wollustlinge | Knabenschander |
| New Jerusalem Bible | 1985 | self indulgent | sodomites |
| New American Catholic | 1987 | boy prostitutes | practicing homosexuals |
| Revised English Bible | 1989 | sexual pervert | |
| New Revised Standard | 1989 | male prostitutes | sodomites |
| New Living | 1996 | male prostitutes | homosexuals |
| Third Millenium Bible | 1998 | effeminate | abusers of themselves with mankind |
Feel free to e-mail me at webmail@jeramyt.org
![]()
Return to my
homepage
Return to my Scriptural
defense of
homosexuality
"Open your eyes. Don't let your mind tell the story here." Tonic, 1996